Análisis de 60 Libros Infantiles con Temática Relacionada con la Educación Física y el Deporte en España

Analysis of 60 Children’s Books Related to Physical Education and Sport in Spain

Rafael Guimarães Botelho

Doctor en Educación Física y Deporte: didáctica y desarrollo profesional, Universidad Autónoma de Barcelona
Instituto Federal de Educación, Ciencia y Tecnología de Río de Janeiro, Brasil

Artículo publicado en el journal Revista de Educación Física, Volumen 29, Número 4 del año .

Resumen

El objetivo de este artículo es analizar 60 libros de literatura infantil con temática relacionada con la Educación Física y el Deporte publicados en España. Para el desarrollo de la investigación, se ha utilizado la técnica del análisis documental. Han sido elegidas cinco variables de estudio: géneros literarios, soportes, paginación, vinculación a una colección sobre deportes y versión de la publicación. El análisis desarrollado presenta los siguientes resultados: (a) el género literario predominante en los libros infantiles es la narrativa (con un 83,33%); (b) el papel (con un 98,33%) es el soporte predominante en los libros infantiles; (c) los libros no paginados prevalecen (con un 51,67%), aunque se registre un equilibrio entre los valores de esta variable; (d) las obras no vinculadas a una colección sobre deportes son las de mayor incidencia (con un 61,67%); (e) los libros infantiles traducidos son los predominantes (con un 56,67%).

Palabras clave: literatura infantil, educación física, análisis documental, españa.

Abstract

The aim of this paper is to analyze 60 children’s literature books related to Physical Education and Sport published in Spain. To develop the investigation, the technique of documentary analysis was utilized. Five study variables were established: literary genres, mediums, pagination, status as part of a collection related to sports, and the version of the publication. The analysis developed presents the following results: (a) the predominant literary genre in the children’s books is the narrative (with 83,33%); (b) paper (with 98,33%) is the predominant medium in the children’s books; (c) the books not paginated are more frequent (with 51,67%) although an equilibrium is registered among the values of this variable; (d) the books that are not part of a collection related to sports are the ones with the biggest incidence (with 61,67%); (e) translated children’s books are more frequent (with 56,67%).

Keywords: children’s literature, Physical Education, documentary analysis, spain.

INTRODUCCION

“De todos es sabida la tremenda importancia que tiene la literatura infantil en todas sus manifestaciones durante los primeros años de vida de un niño” (Conde Caveda, 2008, p. 10). Como bien recuerda Cademartori (2012), “la importancia de acercar los libros de literatura infantil a los niños es prácticamente un consenso hoy en día …” (p. 9).

No obstante, no todas las áreas tienen como objeto de estudio los libros de literatura infantil. Por ejemplo, la Educación Física es una de las asignaturas que suele ignorar este tipo de manifestación literaria.  

En el ámbito internacional ya se constata la existencia de trabajos que investigan los libros infantiles y su relación con el Deporte (Botelho, 2012; Botelho & Oliveira, 2011; Fingon, 2011; Weiller & Higgs, 1989).

Sin embargo, en España todavía son incipientes los estudios e investigaciones en el área de Educación Física que se proponen a analizar los libros de literatura infantil. Como consecuencia, aún queda mucho por hacer cuando el tema es conocer bien las características de las obras infantiles con temática relacionada con el Deporte.   

Hay que señalar que si no se analizan los libros infantiles relacionados con la temática en discusión, será, sin duda, imposible incluirlos en esta área curricular. En otras palabras, el análisis de libros infantiles es una etapa que debe preceder a su utilización en el quehacer de la asignatura de Educación Física.

Por ende, y en base a todo lo expuesto, se plantea el siguiente interrogante: ¿qué características presentan los libros infantiles con temática relacionada con la Educación Física y el Deporte publicados en España?

Con el fin de dar respuesta al interrogante planteado, el objetivo de este artículo es analizar 60 libros de literatura infantil con temática relacionada con la Educación Física y el Deporte publicados en España.

MATERIAL Y MÉTODO

El análisis documental

Para llevar a cabo el estudio de los 60 libros infantiles se ha utilizado la técnica del análisis documental.

Chaumier (1993) define esta técnica como “una operación o un conjunto de operaciones encaminadas a representar el contenido de un documento bajo una forma diferente de su forma original, con la finalidad de facilitar su consulta o su localización en una fase posterior” (p. 17).

En términos sencillos, “el análisis documental permite pasar de un documento primario (bruto) a un documento secundario (representación del primero). Esto es lo que son, por ejemplo, los resúmenes o extractos (condensación del documento según ciertas reglas)” (Bardin, 2002, p. 35).

Por tanto, este tipo de análisis permite el control documental y la recuperación de información (López Yepes, 2004).

Descripción del objeto de estudio

El objeto de estudio está constituido por 60 libros infantiles publicados originalmente en lengua castellana o traducidos a este idioma, que se encuentran en la tesis doctoral Educación Física y literatura infantil: posibilidades de utilización en el ámbito escolar (Botelho, 2010).

Las obras infantiles analizadas están dirigidas a tres categorías orientativas: lector principiante, lector en marcha y lector fluido (lo que equivale, más o menos, a lectores de entre seis y once años de edad). Estas categorías son propuestas por Coelho (2006; 2009).

 

RESULTADOS

Presentación y Discusión

Esta investigación analizó 60 libros publicados en España en un período de, aproximadamente, 35 años (1975-2009), aunque 57 de las obras pertenecen a la primera década del año 2000.

Respecto a la primera variable, se registran los valores siguientes descritos en la Tabla 1.


Tabla 1. Frecuencia absoluta de los géneros literarios de los libros infantiles.  

Los resultados de esta tabla señalan que: (a) la narrativa presenta la mayor incidencia, con 50 obras; (b) la poesía aparece en 10 libros infantiles.

La Figura 1 corrobora la gran diferencia entre los libros de narrativa y los de poesía.


Figura 1. Representación gráfica de la frecuencia relativa de los géneros literarios identificados en los libros infantiles.

Los resultados de esta variable confirman que la narrativa es el género predominante en los libros infantiles publicados en España, con un 83,33%. En cambio, la poesía está presente en un 16,67% de las obras analizadas. Eso confirma un enfoque unilateral de los géneros literarios en las obras relacionadas con la Educación Física y el Deporte.

La constatación de que la poesía es un género poco difundido en las obras publicadas en España es un dato negativo, ya que, como indica Abril Villalba (2005), “los textos poéticos … pueden servir como instrumento de apoyo a los juegos” (p. 206). Además, como bien recuerda Evans (1987), “… los deportes poseen una fluidez y encantamiento propios que naturalmente se asocian a la poesía, y viceversa” (p. 142).

Soportes

Con relación al soporte, se identifican dos ítems de los siete posibles, lo que puede observarse en la Tabla 2.


Tabla 2. Frecuencia absoluta de los tipos de soportes de los libros infantiles.  

Los resultados provenientes de esta tabla señalan que: (a) el soporte papel presenta la mayor incidencia, con 59 libros; (b) el ítem papel y disco aparece en un único libro; (c) no se registra ninguna incidencia de los demás soportes. 

En la Figura 2 se verifica que el papel es todavía el soporte predominante en la publicación de los libros infantiles publicados en España.


Figura 2. Representación gráfica de la frecuencia relativa de los tipos de soportes de los libros infantiles.

Esta variable registra una masiva asimetría entre sus ítems. El papel (con un 98,33%) es el soporte predominante en los libros infantiles. De hecho, la única obra infantil (Galvin, 2006) que presenta un soporte diferente, papel y disco (con un 1,67%), es una traducción del inglés. En este aspecto en particular, no se identifica la presencia de software educativo ni de e-books en el corpus de libros infantiles publicados en España, hecho sorprendente en la Era Digital.

La variable soporte abordada en este trabajo tiene relación con el Tratamiento de la información y competencia digital, que es una competencia básica preconizada por el Sistema Educativo Español (Real Decreto 1513/2006).

A partir de estos datos, se puede desprender que la relación entre los libros infantiles con temática relacionada con la Educación Física y el Deporte y las TIC es todavía incipiente y, por eso, necesita más atención, creatividad e inversión por parte de los autores y de las editoriales españolas.    

Paginación

Respecto a dicha variable, la Tabla 3 presenta los resultados obtenidos en los libros infantiles.


Tabla 3. Frecuencia absoluta de la paginación de los libros infantiles.

Esta tabla indica los aspectos siguientes: (a) se identifican 29 libros infantiles paginados; (b) se registra una incidencia de 31 libros infantiles no paginados.

Con relación a la paginación, la Figura 3 presenta los valores siguientes:


Figura 3. Representación gráfica de la frecuencia relativa de la paginación de los libros infantiles.

En el caso de las obras publicadas en este país hay un 48,33% de libros paginados y un 51,67% de libros no paginados, lo que revela un equilibrio entre los valores encontrados.

Vinculación a una colección sobre deportes

Con relación a esta variable, la Tabla 4 presenta los valores identificados en los libros infantiles.


Tabla 4. Frecuencia absoluta de la vinculación a una colección sobre deportes de los libros infantiles.

Los datos descritos en esta tabla señalan que: (a) de los 60 libros analizados, 23 están vinculados a una colección sobre deportes; (b) se identifican 37 libros infantiles que no pertenecen a una colección sobre deportes. 

Respecto a la variable en discusión, la Figura 4 presenta una diferencia entre los libros vinculados y los no vinculados a una colección sobre deportes.


Figura 4. Representación gráfica de la frecuencia relativa de la vinculación a una colección sobre deportes de los libros infantiles.

Esta figura señala que solamente un 38,33% de las obras infantiles está vinculado a una colección sobre deportes, mientras que un 61,67% de los libros no está vinculado a este tipo de colección.

Es necesario e importante para la asignatura de Educación Física que las obras de literatura infantil estén vinculadas a una colección con temática relacionada con el Deporte, porque facilita el desarrollo de los diferentes enfoques, pudiendo o no utilizar los mismos personajes en la colección infantil. Además, es más fácil identificar, adquirir e incluir los libros infantiles de una colección en diferentes clases de Educación Física que buscar y recuperar los libros infantiles publicados separadamente.

 

Versión de la publicación

Con relación a la versión de la publicación, los resultados presentados en la Tabla 5 revelan una diferencia entre los libros infantiles originales y los traducidos.


Tabla 5. Frecuencia absoluta de la versión de la publicación de los libros infantiles. 

Los resultados presentados en esta tabla indican que: (a) de los 60 libros analizados, 26 son producciones originales; (b) con relación a las traducciones, se identifica un total de 34 libros infantiles.

Respecto a la última variable, esta investigación confirma una incidencia importante de traducciones en el corpus teoricus de los libros infantiles publicados en España.


Figura 5. Representación gráfica de la frecuencia relativa de la versión de la publicación de los libros infantiles.

A partir de los datos descritos en la Figura 5 se puede constatar que poco más de la mitad de los libros infantiles analizados están traducidos al castellano, lo que puede ser considerado un cuantitativo importante. Se identificó un total de seis lenguas originales, que presentaron la incidencia siguiente:

  • Inglés, con 14 obras infantiles.
  • Catalán, con 14 obras infantiles.
  • Alemán, con tres obras infantiles.
  • Euskera, con una obra infantil.
  • Francés, con una obra infantil.
  • Holandés, con una obra infantil.


Figura 6. Algunas obras infantiles traducidas al castellano.

Si se considera solamente el porcentaje de los libros traducidos de idiomas procedentes de otros países (inglés, alemán, francés y holandés), se llega a casi un tercio de la producción española de literatura infantil.

El problema de la traducción, sea en el campo de la literatura infantil o en el de la literatura científica, es histórico y cultural. Esta aserción es corroborada por Kimmel (1986), cuando señala que en la mitad de la década de los ochenta entre el 60 y el 70% de los libros infantiles que estaban a la venta en España eran traducciones de otros países (Estados Unidos de América, Alemania y Europa del Este).

En 1990 Gómez Yebra ya llamaba la atención para el problema de la traducción en el ámbito de la literatura infantil, específicamente de la poesía, cuando presentó las palabras siguientes: “mientras tanto, seguiremos enmascarando la cultura en lengua española y viviendo de las traducciones, es decir: haciéndola más cara” (p. 152).

En 2001 García Padrino afirmó que “… del mismo modo que se viene denunciando a veces el notorio predominio de obras traducidas entre las ofertas editoriales de carácter literario, en los libros informativos y recreativos, hay muy escasa presencia de autores españoles” (p. 252).

Lola González, a su vez, indicó que “España ha perdido décadas … mientras otros países avanzaban por la literatura infantil y juvenil. Los primeros libros que seleccionaban las editoriales eran todos traducidos de otros países” (Morán, 2006, p. 47).  

CONCLUSIONES

Respecto al corpus de 60 libros infantiles publicados en España y a las variables de análisis elegidas, se pueden concluir los aspectos siguientes:

  • El género literario predominante en los libros publicados en España es la narrativa.
  • Con relación al soporte, se registra una masiva asimetría entre sus ítems. El papel es el soporte predominante en los libros infantiles publicados en España.
  • Poco más de la mitad de los libros infantiles publicados en España no están paginados.
  • Más de la mitad de los libros infantiles identificados no está vinculada a una colección con temática relacionada con el deporte.
  • Se registra una gran incidencia de traducciones en el corpus teoricus de libros infantiles publicados en España.

Desde esta perspectiva, este artículo ha contribuido, en cierta medida, a dilucidar qué características presentan los libros infantiles con temática relacionada con la Educación Física y el Deporte publicados en España.

Referencias

1. Abril Villalba, M. (2005). Sonido y sentido. La poesía en la construcción lingüística y literaria. En M. Abril Villalba (Coord.). Lectura y literatura infantil y juvenil: Claves (pp. 199-224). Archidona, Málaga: Aljibe.

2. Bardin, L. (2002). El análisis de contenido. (3. ed.). Madrid: Akal.

3. Berner, R. S. (2006). Miguel juega al fútbol. (Traducido por Moka Seco Reeg). Madrid: Anaya.

4. Botelho, R. G. (2010). Educación Física y literatura infantil: Posibilidades de utilización en el ámbito escolar. (2 v.). (Tesis doctoral no publicada). Departamento de Didáctica de la Expresión Musical, Plástica y Corporal, Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad Autónoma de Barcelona, España. (Incluye el CD-ROM Banco de libros infantiles de Educación Física y Deporte en España).

5. Botelho, R. G. (2012). Libros infantiles con temática relacionada con la Educación Física y el Deporte en Brasil: estudio de sus características. Biblios: revista de Bibliotecología y Ciencias de la Información, 49, 44-53. doi: 10.5195/biblios.2012.82

6. Botelho, R. G.& Oliveira, C. C. (2011). Estudio sobre el análisis de materia en la literatura infantil relacionada con la Educación Física y el Deporte publicada en España. Biblios: revista de Bibliotecología y Ciencias de la Información, 45, 14-27. doi: 10.5195/biblios.2011.35

7. Cademartori, L. (2012). O que é literatura infantil. (2. ed.1. reimp.). São Paulo: Brasiliense. (Coleção primeiros passos No. 163).

8. Chaumier, J. (1993). Técnicas de documentación y archivo. Barcelona: Oikos-Tau.

9. Coelho, N. N. (2006). Dicionário crítico da literatura infantil e juvenil brasileira. (5. ed.). São Paulo: Cia. Ed. Nacional.

10. Coelho, N. N. (2009). Literatura infantil: Teoria, análise, didática. (7. ed. rev. e atual.). São Paulo: Moderna.

11. Conde Caveda, J. L. (2008). Cuentos motores. (3. ed.2 vols.). Badalona: Paidotribo. (Colección educación física & enseñanza).

12. Evans, D. (1987). Poetry and sport. Arete: The Journal of Sport Literature, 4(2).141-145.

13. Fingon, J. C. (2011). Integrating children’s books and literacy into the Physical Education curriculum. Strategies: A journal for Physical and Sport Educators, 24(4).10-13.

14. Galvin, L. G. (2006). Winnie Pooh y sus amigos: Ejercicios. (Diseño: Bert Johnstone). Madrid: Edimat. (Colección Niños sanos). (Basado en los Winnie the Pooh de A. A. Milne y E. H. Shepard).

15. García Padrino, J. (2001). Así pasaron muchos años…: (En torno a la literatura infantil española). Cuenca: Ed. de la Universidad de Castilla-La Mancha. (Colección arcadia No. 5).

16. Gauch, P. L. (2004). Tanya, primera bailarina en El Patito Feo. (Ilustraciones: Satomi Ichikawa, adaptación: Miguel Ángel Mendo) Barcelona: Serres. (Tanya No. 4). (Título original: Presenting Tanya the Ugly Duckling).

17. Gómez Yebra, A. A. (1990). La más cara máscara. En P. Cerrillo & J. García Padrino (Coords.) Poesía infantil: Teoría, crítica e investigación (pp. 145-152). [Cuenca]: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. (Colección estudios No. 4).

18. Kimmel, M. (1986). Literatura infantil, un círculo mágico. Quimera: Revista de Literatura, 51, 17-21. (Declaraciones recogidas por José García Reyes).

19. López Yepes, J. (2004). Diccionario enciclopédico de ciencias de la documentación. (2 vols.). Madrid: Síntesis.

20. Morán, C. (2006). 11 de diciembre. Los especialistas piden incluir la literatura juvenil en la formación de los profesores. El País, Cuaderno Sociedad, p. 47.

21. Real Decreto. (2006). 1513/2006, de 7 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas de la Educación primaria. (2006, 08 de diciembre).. Boletín Oficial del Estado, 293, 43053-43102. Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia.

22. Schuurmans, H. (2004). Bruno no quiere nadar. (Traducción: Marina Lanckmans). Barcelona: Edebé. (Colección Bruno).

23. Weiller, K. H., & Higgs, C. T. (1989). Female learned helplessness in sport: An analysis of children’s literature. Journal of Physical Education, Recreation and Dance, 60(6), 65-67.

24. Zöller, E. (2008). Óscar, papa y el trampolín de tres metros. (8. ed.). (Ilustraciones de Els Cools y Oliver Streich, traducción: Cristina Rodríguez Aguilar). Madrid: Alfaguara.

Cita en Rev Edu Fís

Rafael Guimarães Botelho (2013). Análisis de 60 Libros Infantiles con Temática Relacionada con la Educación Física y el Deporte en España. Rev Edu Fís. 29 (4).
https://g-se.com/analisis-de-60-libros-infantiles-con-tematica-relacionada-con-la-educacion-fisica-y-el-deporte-en-espana-1672-sa-057cfb2723f8d7

COMPARTIR